Роберт Льюис Стивенсон (1850-1894). Биография. Часть 1. Первое знакомство

Слышали ли вы, как завывает ветер за окном? Если вы живете в городе, то скорее всего, нет. Совсем не то, не то! — это  слабое подобие воя, на которое только и способен ветер, залетевший в каменные джунгли… Попробуйте себе представить стон или рев, периодически прерываемый мощными порывами, похожими на глухие удары. С детства ненавидел он этот звук, напоминающий ему о бессонных ночах, проведенных в постели в доме дедушки-пастора под Эдинбургом. И о детстве, полном боли и мучений. Возможно, вы уже догадались, что речь пойдет о Роберте Льюисе Стивенсоне, известном шотландском писателе.

Роберт Стивенсон и его мистер Хайд. Биография. Ч. 2

Читайте также — Роберт Стивенсон. Биография. Часть 1. Детство (на русском языке)

Все началось еще в детстве. Набожная няня Камми, которую Роберт называл своей второй мамой, так старалась заложить в его душу основы благочестия, и отвращения к греху,  что добилась обратного эффекта. Как писал Стивенсон в незаконченной автобиографии: «Представление о грехе безоговорочно закрепленное за определенными действиями, не только не отвращает младые умы, но очень скоро оказывает на них притягательное влияние». Там же Стивенсон упоминает и о возникшем еще в детстве «преувеличенном интересе к отношениям между мужчиной и женщиной». Уже с детства, мысленно поддаваясь «мирским соблазнам», он чувствовал себя величайшим грешником.  Возможно, уже тогда в душе ребенка,  измученного постоянными приступами тяжелой болезни, начался психологический надлом.

Роберт Стивенсон. Книги и их экранизации. Читать, слушать и смотреть онлайн

Роберт Стивенсон. Книги и их экранизации. Он лежал в постели с бездействующей правой рукой. Левой он почти вслепую (врачи настоятельно рекомендовали оберегать больного от яркого света) пытался записать на листе бумаги строки прославившей его позже баллады:

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.

<…>

Это самое известное стихотворение (балладу) Роберта Стивенсона можете прочитать на русском и английском языках. — Р. Стивенсон. Вересковый мед (Heather Ale)

R. Stevenson. Dr. Jekyll and Mr. Hyde (read and listen online in the original)

книги на английском языкеКнига на английском языке «The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde» не является адаптированной, однако читать такие книги очень полезно. На первый взгляд это может показаться сложным, но на самом деле надо просто научиться игнорировать незнакомые слова, которые, как правило, относятся к литературному стилю и придают произведению образность и своеобразие. Однако с точки зрения расширения вашего словарного запаса, а также понимания эти слова не являются существенными.

The Bottle Imp by Robert Stevenson (adapted story in English, intermediate)

Продолжаем публиковать рассказы на английском языке (уровень intermediate). Сегодня изучающих английский язык ждет увлекательная история Роберта Стивенсона о волшебной бутылке The Bottle Imp. В этой истории автор предлагает читателю разгадать некий логический парадокс, который так и называется парадокс «волшебной бутылки».

* * *