The Broken Heart for Sale (lyrics and translation)

The Broken Heart for Sale (текст и авторский перевод с английского)

(для Елизаветы)

Caught myself drinking, smoking tones of cigarettes
Can’t stop thinking, baby, can’t get you out of my head
Remember you told me that our love could never die
Guess you were lying, baby, you left me here to sit and cry
God, nothing left to war for but a broken heart for sale

Слушать:

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

Ну, целуй меня, целуй (редкое видео из личного архива)

Игорь Наджиев Ну целуй меня, целуй видеоЭто видео мне удалось записать в далеком 1995 году. Замечательный концерт к 100-летию со дня рождения Сергея Есенина, подготовленный Михаилом Остроумовым, пролетел так быстро, что и оглянуться не успела. К сожалению, ничего подобного, по случаю 110-летия со дня рождения поэта, в этом году не увидела. Жаль, очень жаль…

Sergey Esenin. Autumn (in English & in Russian)

Sergey Esenin, the great Russian PoetOn the third of October is the 120-th anniversary of the great Russian poet Sergey Esenin. Specially for this day we have prepared two videos based on his poem «Autumn». The first one is in Russian (the original poem), the second one is in English  (its English translation). We hope you will enjoy both of them!

Winter’s Lullaby by Sergey Esenin

Поет зима аукает. Сергей Есенин на английском. A long-forgotten poem… Now I remember, it used to be my favourite one. As it is winter now, I am trying to remember all winter stories to do the winter page. You will find them here  —>WINTER STORIES

I haven’t found any English version of its translation and started to translate it by myself. So far I have done only the first part.

Russian Poetry. Winter Lyrics (in English)

A Birch-Tree in Winter (inspired by Sergey Esenin)

Sergey esenin's poetry. The Birch-Tree. This charming picture doesn’t belong to me. To be honest, I don’t know who has drawn it, maybe a child. So, I don’t know who I must thank. When I found it, I became inspired. Now it is winter in Russia. It is so dull in the city. But in the country all is white! I enjoy the sparkling snow, the fluffy trees and our Russian winter! Below you will find the poem «The Birch-Tree» by the greatest Russian poet Sergey Esenin (in Russian and in English)

Sergey Esenin. The Golden Grove (lyrics in English and in Russian)

Сергей Есенин «Отговорила роща золотая». Три перевода стихотворения на английский язык

«The Golden Grove» is one of the best Russian lyrics by Sergey Esenin, a great Russian poet. The text of the poem is set to music. It is translated into English several times. If you like Russian poetry, continue reading.

Сергей Есенин. Отговорила роща золотаяОглянитесь. Осень. Осень еще с нами… Прекрасное время года, полное красоты, поэзии и вдохновения. И, конечно, хочется вспомнить истинно русского поэта Сергея Есенина. Вот предлагаю послушать два варианта исполнения его стихотворения «Отговорила роща золотая», положенные на музыку,  а также прочитать перевод этого стихотворения на английский язык.

Стихи и песни об осени (на русском и английском языках)

стихи и песни об осениОсень — поэтическое время года. Всегда писали и будут писать стихи и песни об осени. Это классика на все времена. И русская, и английская. Осень поражает своим многообразием и яркостью красок. Однако все же хочется начать с поздней осени. Ведь она уже наступила. И это ноябрь. Вот у Пушкина мы найдем такие строки:

Перси Шелли (Percy Shelley) — аристократ, вольнодумец и гениальный английский поэт

Percy ShelleyКраткая биография Перси Шелли

Перси Биши Шелли (1792-1822) — английский поэт-романтик с трагической судьбой, родом из аристократической семьи. Он родился  4 августа 1792 года в Англии в графстве Сассекс, учился в Итоне, известной английской частной школе. Годы, проведенные в этом заведении, сильно отразились на чувствительной душе поэта. Жизнь показала свою неприглядную сторону: издевательства, драки и приставания – этот след надолго остался в памяти. После окончания Итона Перси Шелли поступил в Оксфордский университет. К учебе он был равнодушен, зато именно там увлекся идеями свободы, равенства и справедливости.

William Wordsworth. Daffodils. (вольный перевод на русский язык)

Английская поэзия в вольном переводе

Daffodils

Я надеюсь,что Вы любите музыку. Иногда музыка оживляет в памяти давно забытые чувства. Особенно, если это мелодия… связанная с событиями из прошлого. Недавно познакомилась с итальянским композитором Людовико Эйнауди (Ludovico Einaudi). Оказывается мелодии из его альбома Le-Onde прекрасно ложатся на слова стихотворения «Нарциссы» известного английского поэта Уильяма Вордсворта (William Wordsworth. Daffodils).

Sergei Esenin. Letter to a Woman (in English)

Сергей Есенин. Письмо к женщине (перевод на английский язык)

Ниже предлагаю два варианта перевода этого стихотворения  на английский язык. И, конечно же, оригинальный текст на русском языке!

Letter to a Woman (the translation by P. Tempest)

Sergei Esenin. A Letter to a WomanYou remember,
Of course, you remember
How I stood
With my back to the wall
While you paced the room in a temper
And many a sharp word
Let fall.

Последний желтый лист (мультфильмы по рассказу О. Генри)

Мультфильмы по рассказу  О. Генри. Светлана Копылова. Последний листВам, конечно, понравился рассказ О. Генри «Последний лист».  Рассказ действительно трогательный. Он вдохновляет многих, и много вариаций на тему этой истории можно найти в интернете, мультфильмы, песни, даже аниме. Я предлагаю Вашему вниманию два мультфильма, которые мне больше всего понравились. Один мультфильм на русском языке «Последний желтый лист» создан по песне Светланы Копыловой, другой мультфильм на английском языке «Последний лист» в стиле аниме.