Глава 3. The Man Who Grew Vegetable Marrows
Words to learn for Chapter 3:
- by the way — кстати
- on the way to — по дороге
- relation — родственник
- be engaged — быть помолвленным
- foreigner — иностранец
- be unable — быть неспособным
- find out — разузнать
- egg-shaped — яйцевидной формы
- moustaches — усы
- watchful eyes — наблюдательные глаза
- neighbour — сосед
- new acquaintance — новый знакомый
- receive a legacy — получить наследство
- adopted son — приемный сын
- nonsense — вздор, бессмыслица
- weak in character — слабый (по характеру)
- my duty — мой долг
- handsome — красивый (о мужчине)
- nod one’s head — кивнуть головой
- shake one’s head — покачать головой отрицательно
Pay attention to the synonyms:
- find out = learn — узнать
- be unable= couldn’t — не смог
- beautiful (о женщине) = handsome (о мужчине) — красивая/ красивый
- receive = get — получить
Задания к главе 3
Nouns:
- by the way
- on the way to
- relation/ relative
- foreigner
- moustaches
- neighbour
- acquaintance
- legacy
- nonsense
- character
- duty
Adjectives:
- egg-shaped
- watchful
- adopted
- weak
- handsome (о мужчине)
Verbs:
- receive (вспомните еще один синоним)
- nod one’s head
- shake one’s head
- be engaged
- be unable
- find out (вспомните еще один синоним)
Can you translate the words?
- кстати
- по дороге
- родственник
- иностранец
- разузнать
- усы
- наблюдательный
- сосед
- знакомый
- вздор, чепуха
- долг, обязанность
- красивый (о женщине)
- красивый (о мужчине)
Do you remember the synonyms?
- find out = learn
- be unable= couldn’t
- beautiful (о женщине) = handsome (о мужчине)
- receive = get
2. In this chapter you will meet a strange neighbour of James and Caroline Sheppard. He doesn’t talk much. And even Caroline coudn’t get any information about him, except he is a foreigner. He looks and ……behaves very strange.
This is what he looks like:
He has an egg-shaped head covered with very black hair, very big moustaches and watchful eyes.
3. One more description for you.
This man is very handsome. He is six feet tall and has a figure of an athlete. He has dark skin, dark hair and dark eyes. He always walks with his head flung back and an easy smilе on his lips. Everybody likes him. His friends are devoted to him. Although he is weak in character. He is going to marry a girl he loves but it may cause him trouble.
I hope you have guessed that it is …
4. Ответы к заданиям для самопроверки — ПОЛУЧИТЬ ОТВЕТЫ
Мисс Рассел, опираясь на знания, взятые из детективов, решила узнать про яд, который нельзя обнаружить в теле после отравления.
Если это комментарий ко 2 главе, то Вы правы))
Почему у мальчика фамилия Paton, ведь это имя матери? В то же время, пишется что «we thought that soon she would become Mrs. Roger Ackroyd.» словно скрывается её имя)) Я может быть что-то не понимаю в английских именах и фамилиях)) Или я невнимательно читал текст…
Ральф приемный сын, поэтому у него осталась старая фамилия.
Mrs. Roger Ackroyd/ Mrs. Ackroyd – два варианта, которые возможны при упоминании о замужней женщине.
Flora Ackroyd – не замужем, поэтому она – Miss Flora Ackroyd (имя Flora — ее собственное)
«She asked me to look at her knee.» Почему одно колено knee, а «колени» — lap. Слово knee не имеет множественного числа? Например, фразу «одно колено – три коленки – пятнадцать коленок» переводчик успешно перевёл «One knee – three knees – fifteen knees». Хотя слово «knees» почему-то на русский не переводит. Убирает букву –s, и выдаёт результат в единственном числе.
Словари выдают перевод только по форме слова в единственном числе. Переводчики в любом варианте.
Слово knee имеет форму мн.числа knee – knees. Есть еще слово lap — колени, которое используется в особом контексте. Например, положить книгу на колени, посадить ребенка на колени, то есть колени рассматриваются как одно целое.
Кстати, laptop – ноутбук (предполагает, что его кладут на колени)
И один из контрольных вопросов — «Who was Roger Ackroyd in love with?» — Здесь немного не ясно. Роджер был влюблён в жену (до женитьбы, по крайней мере). А с миссис Феррарс «very friendly towards each other». Да, в деревне все думали, что она станет Mrs. Roger Ackroyd, но в деревне же «gossip» и это не доказывает о влюблённости.
Сплетни не рождаются на пустом месте))
Здравствуйте, Александр!
Действительно, Ваша ссылка не была активирована автоматически… Я добавила Вам доступ в ручном режиме.
Проверьте, пожалуйста, вход в личный кабинет. Напишите мне, как получилось.
Спасибо!
She wanted to know if there were some very rare poisons, so rare that it was very difficult to detect them.
You are right! That’s why Miss Russel came to Dr. Sheppard.
Chapter 5, #3:
Ackroyd was sitting as Dr. Sheppard had left him in the armchair before the fire. His head had fallen sideways, and just below the collar Parker and Sheppard could see a dagger sticking out of his back.
Thank you for description, Marina! It is quite detailed.
Здравствуйте! Вы оформили подписку №18 (Авторскме материалы сайта — это адаптированные рассказы на английском языке, к некоторым из них есть небольшие задания, переводы сложных отрывков и пр.)
Адаптированная книга «The Murder of Roger Ackroyd» — это 24 главы, к каждой из которых есть «логические задания», помогающие вам «вычислить» преступника. Это отдельная подписка с ответами. Ее номер 24.
Если Вас интересует эта подписка, то могу поменять на ее. Она на три месяца (400 руб).
Everything is fine! Thank you