Часть 5
«Вот, что сказал мистер Хейл, — продолжала она. — В доме было ружье. Он говорит, это то, что он никак не может понять».
«Мистер Хендерсон говорит, что для обвинения нужен мотив. Что-нибудь, что указывало на гнев или взрыв эмоций».
«Ну, я не вижу никаких признаков гнева здесь, — сказала миссис Хейл. — Я не …»
Он замолчала. Она смотрела на кухонный стол. Половина стола была чистой, другая половина грязной. Потом она перевела взгляд на бочонок с сахаром и полупустой пакет рядом. Дела начатые и не законченные…
Она отступила назад и сказала: «Интересно, что они ищут там наверху?» И, сделав паузу, продолжила: «Мне кажется, это немного низко, запереть ее в городе и прийти сюда обыскивать ее дом».
«Но, миссис Хейл, — сказала жена шерифа. — Закон есть закон».
Миссис Хейл повернулась к печи и сказала: «Закон есть закон, а плохая печь есть плохая печь. Как бы вам понравилась готовить вот на этой?» Она открыла печную заслонку, подумав, что можно чувствовать, когда год за годом готовишь на такой плите. Она думала о Минни Фостер, которая пыталась на ней готовить.
Внезапно она вздрогнула, услышав, как миссис Питерс сказала: «Человек падает духом, а потом впадает в отчаяние». Во взгляде жены шерифа было теперь нечто особенное, то, что она, казалось, видела, вглядываясь в окружавшие ее вещи, ибо ее взгляд проникал сквозь них.
Обе женщины стояли и молчали, а наверху раздавались шаги мужчин, которые искали улики против той, которая так много времени провела на этой кухне.
* * *
Часть 5 (продолжение)
Минуту спустя миссис Питерс воскликнула: «Да ведь она шила одеяло». И указала на большую корзину для шитья, в которой лежали лоскуты материи.
Миссис Хейл расправила несколько уже сшитых квадратов на столе. «Красиво, правда?»
Они были так заняты одеялом, что не услышали шаги. Шериф и прокурор спускались по лестнице. «Теперь пойдем в сарай», — сказал шериф.
Женщины посмотрели им вслед и опять принялись рассматривать одеяло. Миссис Хейл смотрела на тонкий ровный шов. Она была погружена в раздумья о той, которая занималась этим шитьем, когда услышала слова жены шерифа, прозвучавшие со странной интонацией: «Боже мой! Посмотри на это». Миссис Питерс была явно обеспокоена: «Все швы такие ровные и аккуратные, но этот. Да ведь, кажется, что она была не в себе!»
Их глаза встретились – и какая-то мысль промелькнула между ними; с трудом они отвели взгляд друг от друга. Минуту спустя миссис Хейл уже сидела в руках с шитьем, которое так отличалось от всех остальных.
«О, что ты делаешь?» — спросила жена шерифа, вздрогнув.
«Просто распарываю шов, который не получился», — сказала миссис Хейл тихо.