Answers to Chapter 14
[paid_content product_id=»26″]
1.Перевод:
- событие
- тревога
- быть расстроенным
- гордиться чем-то
- быть довольным
- быть понятным кому-то
- быть непонятным
- жаловаться на
- расстраивать
- доставлять удовольствие
- зависеть от
2. Перевод предложения: «Mr. Poitrot wants to know (1) whether Ralph’s boots were black or brown» (2).
Мистер Пуаро хочет знать (1) были ли ботинки Ральфа черными или коричневыми (2).
Грамматический комментарий. Союз whether служит для связи придаточного предложения (2) с главным (1) и переводится «ли».
3. This fact can be confirmed by Miss Ackroyd because she saw her uncle alive at a quarter to ten.
[/paid_content]
CONTINUE READING THE BOOK — Chapter 15
* * *
© Copyright EnglishStory.ru. Only for self-learning and private use. All distribution is prohibited.